Scott Berkun
 
 
 
 
Scott Berkun在卡内基梅隆学院修过计算机科学、哲学以及设计。1994受聘于微软担任可用性工程师,参与过的项目有微软办公室软件、VB以及其他产品。1995年他成为Internet Explorer项目的程序经理(program manager),主导许多重要功能的设计和开发。5.0版以后,他更成为Windows和MSN开发团队的首席程序经理。Scott也在微软的卓越工程组工作过,协助公司内部及业界人士学习网络和软件开发的最佳实践。他发表过演讲、教过专题讨论,而且在许多业界的研讨会上参与过各式各样的辩论。
Scott于2003年离开微软,目标是把书架上的空间填满自己写的书(请参考上面的照片)。他还以独立顾问的方式继续教授项目管理、软件开发、创意思考以及产品设计。
请访问www.scottberkum.com,看看针对本书主题所设的论坛、许多其他的文章以及你要如何协助他把书架填满的信息(告诉别人这本书,是个很好的起点)。这是他的第一本书。他住在西雅图东部森林里的某个地方。

SCOTT BERKUN在微软公司工作了10年,参与的项目包括IE、MSN和Microsoft Windows。同时,在为微软公司卓越工程组(Engineering Excellence Group)工作的两年中,他为开发团队授课和提供咨询。2007年,他写了畅销书The Myths of Innovation(O’Reilly出版)。Scott是一位知名的演说家和培训师,涉及的领域包括管理、创新思考和设计。你可以在网站www.scottberkun.com上看到有关播客、文章和管理讨论组。Scott Berkun studied computer science, philosophy, and design at Carnegie Mellon
University. Hired by Microsoft in 1994 as a usability engineer, he worked on Microsoft
Office, Visual Basic, and other products. In 1995, he became a program manager on the
Internet Explorer project, leading the design and development of many major features.
After Version 5.0, he worked as a lead program manager on the Windows and MSN
development teams. Scott also worked in Microsoft’s engineering excellence group,
helping others across the company and the industry learn about best practices in web and
software development. He’s presented lectures, taught workshops, and participated in
various forms of mischief at many industry conferences.
Scott left Microsoft in 2003 with the goal of filling this bookshelf (pictured above) with
books he has written. He continues to teach project management, software development,
creative thinking, and product design as an independent consultant.
Visit www.scottberkun.com for discussion forums on topics in this book, dozens of other
essays, and information on how you can help him fill that shelf (telling others about this
book is an excellent place to start). This is his first published book. He lives somewhere in
the woods east of Seattle.